Miks pole „Tõde ja õigus“ inglise keeles poelettidele jõudnud?

Kais Allkivi, 29. oktoober 2016

"Tõe ja õiguse" sari on täienisti tõlgitud saksa, prantsuse, soome, läti, vene ja tšehhi keelde, ainult I osa on ilmunud leedu ja hollandi keeles.

"Tõe ja õiguse" inglise keeles väljaandmine on Maarja Vaino sõnul aga justkui äraneetud ettevõtmine. Juba Tammsaare eluajal oli kokkulepe kirjastuse ja Pranspilli-nimelise tõlkijaga olemas, kuid maailmasõja tõttu jäi asi soiku. Õnn pole kavatsust soosinud ka uuel Eesti ajal.

Edasi lugemiseks vajuta:
Oled juba lugeja?