Miks pole „Tõde ja õigus“ inglise keeles poelettidele jõudnud?
Kais Allkivi, 29. oktoober 2016
"Tõe ja õiguse" sari on täienisti tõlgitud saksa, prantsuse, soome, läti, vene ja tšehhi keelde, ainult I osa on ilmunud leedu ja hollandi keeles.
"Tõe ja õiguse" inglise keeles väljaandmine on Maarja Vaino sõnul aga justkui äraneetud ettevõtmine. Juba Tammsaare eluajal oli kokkulepe kirjastuse ja Pranspilli-nimelise tõlkijaga olemas, kuid maailmasõja tõttu jäi asi soiku. Õnn pole kavatsust soosinud ka uuel Eesti ajal.