KES ON TIBLA? Jana Toom: „Kui kaitseväes pannakse vene poisid sellist paska laulma, ärge pärast tulge käsi laiutama, et miks küll nende vanemad Eesti riigile lojaalsed pole.“
„Sõna tibla ei tähenda paraku Venemaa agressorit, vaid lihtsalt venelast,“ raiub Euroopa Parlamendi saadik Jana Toom (57) sotsiaalmeedias. „Venelasi aga elab meil riigis ca 25%. Ja kui kaitseväes pannakse vene poisid sellist paska laulma, ärge pärast tulge käsi laiutama, et miks küll nende vanemad (kui mitte nemad ise) Eesti riigile lojaalsed pole.“ See, mida Toom „pasaks“ nimetab, on Untsakate sõjalaul „Vahvus“, mille esimeses salmis on fraas: „Kõik tiblad mutta tampida ei ole meil probleem, / siis pruudi juurde vantsida, nööpaugus krüsanteem.“
Ehkki Untsakad esitlesid oma lugu „Vahvus“ juba mullu veebruaris Eesti Televisioonis, kus koos nendega astus üles ukrainlanna Anastasia Kolesnik, märkas saadik Toom seda alles nüüd. Sel lihtsalt põhjusel, et Untsakate liider Margus Põldsepp (54) andis intervjuu LP-le, kus muu hulgas märkis, et sõna „tibla“ loo „Vahvus“ tekstis pole neile probleeme toonud. Lisas veel, et lugu ilmus plaadil „24.02“, mille eestvedajaks oli Kaitseliit ning mõte oli selles, et noored saaksid ajateenistuses laulda uusi sõdurilaule.
Toom lähetas seepeale Kaitseliidu ülemale Ilmar Tammele arupärimise, kus küsis, kas sellised uued sõdurilaulud aitavad Kaitseliidu arvates kasvatada venelastes, eriti noortes, lugupidamist ja armastust Eesti vastu. Ning viidates Põldsepa intervjuus öeldule, et Untsakate esimese plaadi idee käivitajad olid Toomas Hendrik Ilves ja Eerik-Niiles Kross, kes palusid, et Untsakad laulaksid „Surnupealuu sõdurites“ „üks vapper Eesti pataljon“, mitte „üks Eesti SS-pataljon“, nagu on originaalis. Untsakad tulid toonasele välisministrile vastu ja muutsid loo sõnu. Toomi arupärimises on kirjas: „Kas Kaitseliit kui plaadi „24.02“ eestvedaja võiks vahendada Euroopa Parlamendi liikme palvet teha parandus ka laulule „Vahvus“, vahetades välja venelasi solvav ja alandav sõna „tiblad“?“