KEELTE MAAILM | Georg Malvius: nooremana ütlesin inimestele uhkelt, et räägin kaheksat keelt
Lavastajana, kes vahel töötab enam kui saja inimesega, on mu põhiliseks suhtlusvahendiks keel. Olen tihti teinud kaastööd näitlejatega, kes ei räägi ühtki neist keeltest, mida ma oskan. Tõlgi abi kasutamine võib olla katsumusterohke, iseäranis Hiinas, kus ma ei suutnud sõnu Euroopa keeltega seostada.
Nooremana rääkisin inimestele uhkelt, et räägin kaheksat keelt: rootsi, inglise, saksa, prantsuse, rumeenia ja ungari, lisaks koolis õpitud ladina ja vene keel. Hiljem, olles veetnud ligi kolm aastat Madalmaades ja mõnda aega Itaalias, suutsin end arusaadavaks teha ka hollandi ja itaalia keeles. Toona ei muretsenud ma grammatika ega sõnavara pärast.
Võtame näiteks saksa keele – ma pole seda kunagi õppinud. „Tänavasaksa“ jäi mulle külge saksa lastega mängimisest meie koduhoovis. Aga kui minust sai Saksamaal õppejõud, mõistsin kiiresti, kui piiratud mu keel on. Seetõttu lootsin töökeskkonnas tihti inglise keelele. Kui minult täna küsida, mis keeli ma räägin, ütlen, et sujuvalt nelja keelt (rootsi, ungari, rumeenia ja inglise) ning elementaarsel tasemel saksa ja prantsuse keelt. Ja ülejäänud? Olen aja jooksul alla andnud. Ei, polüglotiks ma end ei pea.